More actions
Labyrinth no Kanata - Beyond the Labyrinth | |
---|---|
General | |
Author | Nagato |
Type | Translations |
Version | 1.1 |
License | Mixed |
Last Updated | 2021/06/30 |
Links | |
Download | |
Website | |
Beyond the Labyrinth is an English tranlsation patch for Labyrinth no Kanata.
Features
- All text should be translated.
Installation
Download contains xdelta patch by Natago, as well as Luma game patch converted by RareWare.
Using Luma:
- Copy the 0004000000065C00 folder in to SD:/luma/titles/.
- Make sure Luma game patching is enabled (hold Select on boot).
Using xdelta:
- Only works for Labyrinth no Kanata.3ds with SHA-1 3EC609A8D0307CEB2DAF5982437E449C7188FCCE.
- Open xdeltaUI.exe, select ENG_Beyond_the_Labyrinth.xdelta for the Patch field.
- Select Labyrinth no Kanata.3ds for the Source File field.
- Select a file to save the patched ROM to.
Screenshots
Known issues
- Character names sometimes won't appear depending on your method of launching the game.
- The game defaults to Japanese on the character name input screen. Click ABC to get the English alphabet.
- The words GAME OVER are really large when you die.
- Some of the letters on the Japanese character name input screen are replaced with letters from the English alphabet. This is a workaround for NPC character names.
Changelog
v1.1
- Some text fixes.
v1.0
- All text translated.
PBT v0.3
- Translated a lot more chatter text compared to PBT v0.2.
PBT v0.2
- Fixed crash when reading tablet in later stage. More translated text.
PBT v0.1
- Initial release.
Credits
Game Information:
- Release Date (JP) - January 19, 2012.
- Genre - Action role-playing game, Dungeon crawl.
Tranlsation Team:
- Translation - Nagato, Angular.
- Hacking/Programming - Nagato.
- Graphics - Vodka.
- Testers - gamesquest1, sarkwalvein, Shadowtrance.
- Special Thanks - Gericom (Etc1A4 code from EveryFileExplorer), Normmatt, Ambassador.