Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

The Haunted Zone English Translation PSP

From GameBrew
The Haunted Zone English Translation
Thehauntedzoneeng.png
General
Authormugi, xyz, tom
TypeTranslations
Version1.00
LicenseMixed
Last Updated2022/09/26
Links
Download
Website
Source

The Haunted Zone is a collection of short horror stories bundled in and released by FromSoftware as a part of the Adventure Player for the PSP (AVDP).

This patch modifies the game to become a standalone PSP game and fully translates it to English.

Installation

The patch is to be applied to the original Adventure Player iso.

Game information
Japanese title アドベンチャープレイヤー
English title Adventure Player
ROM information
Unmodified CRC32 44636A6C or A3CA9117
Patched CRC32 2E641FE2

How to use:

  • Get your copy of AdventurePlayer iso (CRC32: 44636A6C or A3CA9117).
  • Name the iso to ULJS-00011.iso.
  • Put ULJS-00011.iso into the same folder with patchme.bat, xdelta.exe and the .xdelta file.
  • Run patchme.bat.
  • Run the sfv file to verify that the patching was succesful (patched iso CRC32 should be 2E641FE2).
  • Put haunted_zone_eng.v1.00.iso on psp or load in emulator and play game.

Notes:

  • Both archives contain the same patch file, but target a different source .iso.
  • Use the [A3CA9117] tagged patch file if your adventure player .iso matches the CRC32 value, otherwise use the standard patch file that targets the more commonly available .iso with a CRC32 of: 44636A6C.

User guide

Other AVDP translations

The stories included in Adventure Players are:

  • 怪奇圏 (The Haunted Zone)
  • エコーナイト #1 (Echo Night #1)
  • ハコノナカ (Inside the letter)

where Echo Night #1 has also been translated into English by mugi, xyz and tom. And similar to this patch, it also converts the game into a standalone PSP game.

Screenshots

thehauntedzoneeng2.png

Changelog

v1.00

  • haunted_zone_eng.v1.00_A3CA9117.xdelta.
  • haunted_zone_eng.v1.00_44636A6C.xdelta.
  • Initial release.

Credits

  • Graphics - mugi.
  • Hacking - mugi, xyz.
  • Translation - tom.

External links

Advertising: