Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Girlish Love Revolution English Fan Translation

From GameBrew
Revision as of 03:24, 28 Mayıs 2022 by HydeWing (talk | contribs) (Created page with "{{Infobox DS Homebrews}} {{Infobox DS Homebrews |title=Girlish Love Revolution English Fan Translation |image= |description=A complete translation of Otometeki Koi Kakumei...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Girlish Love Revolution English Fan Translation
General
Girlish Love Revolution English Fan Translation
General
AuthorLove Revo Translations
TypeTranslations
Version1.1 Final
LicenseMixed
Last Updated2012/07/01
Links
Download
Website

This is a complete translation for Otometeki Koi Kakumei Love Revo!! DS, a dating sim for the nintendo DS.

The translation is based on the Korean version of Otometeki Koi Kakumei Love Revo. If you want to apply English patch, you must use the Korean game (English patch doesn't work with Japanese game).

Note: This game is rated Cero B which is suitable for gamers ages 12 and up (there are some contents that are not suitable for young gamers).

Installation

Note: If you have already played the first patch, make sure you backup your save file just in case something goes wrong after you change to this patch (the save file from the previous patch should still work as long as the game has the same file name).

Game information
Japanese title 乙女的恋革命ラブレボ!! DS
Aliases Otometeki Koi Kakumei Love Revo!! DS
English title Girlish Love Revolution DS
ROM information
File 3963 - Girlish Love Revolution DS!! (KS)
Region Korea
CRC32 976B59C9
MD5 4E266AC0C63BEDDC19805B8F8F83A2D8
SHA-1 56CF9ECE19AD1666DC1B4BFA17627878E6E80F34
SHA-256 20DD5FA423952B1954AC21943640444D8CDAE0AAEB5E26B616E299FD75F5045E

Apply the patch to your ROM:

  • Run LoveRevoPatcher.exe.
  • Drag and drop clean Girlish Love Revolution DS rom to the program (Alternative method: You can also use File > Open to locate your clean rom).
  • Select where to save the output file and wait until you see a report window saying the patching is done.
  • The output file will have English translation.

ROM compatibility:

  • The rom must be a clean Korean version of Girlish Love Revolution DS game. The common file name is usually Girlish Love Revolution DS (K).
  • File extension must be Nintendo DS format .nds (if it is .zip or .rar or .7z, you must unzip/unrar it first, using winzip, winrar, 7zip, etc.)
  • The clean rom must be exactly 64 MB. The patched file is smaller than the original ROM (it is about 59.9 MB).
  • Save files and cheat codes for the Korean or Japanese version of this game are not 100% compatible with the English patched rom (your save file might be corrupted if you use them with the English patch).
  • If you get "Invalid Input Rom! Make sure you use a clean Korean version of Girlish Love Revolution DS."error when you apply the patch, it means you use the wrong rom, or the rom is still in the .zip or .rar.

If you don't see LoveRevoPatcher.exe when you extract .zip file:

  • After you unzip the file, you should get LoveRevoPatcher.exe and Readme.txt.
  • If you don't see the LoveRevoPatcher.exe, it's possible that your Anti-virus program detected the file as virus and auto-deleted it.
  • Try to disable your Anti-virus when you extract the .zip file, and then run the LoveRevoPatcher.exe.
  • After you finish, you can enable your Anti-virus again (some anti-virus program won't allow you to run it if it isn't from a known software provider.)

User guide

Game tips

You can find the game guide, walkthorough and game tips from the translation project site.

Many people reported that they couldn't trigger events in Ichinose's route. Ichinose is pretty hard as you need to lose weight, raise your stats and raise his love affection to a certain level to trigger the events. So, please keep trying and focus more on raising stats/affection and losing weight in his route (it's not a technical problem. This game can be annoyingly hard. But you'll get used to it).

Onii-chan's route is also very easy to miss. You did something wrong and you could get out of his route. You can't trigger some of his events after that (check the guide for more details).

To get a guy's ending, you need to watch your stats (check ideal stats on the guide) and select the correct choices during the route. It is not technical problem that you don't get the guy's ending.

Translation notes

You can't change the heroine's name in this version.

This DS version is not voiced, which means you will only hear background music, but there will be no spoken voices.

If the gallery is not accessible, it could be because of the cheat codes (cheat codes don't work properly with the English patch.)

Screenshots

loverenopatcher3.png loverenopatcher4.png

loverenopatcher5.png loverenopatcher6.png

loverenopatcher7.png loverenopatcher8.png

loverenopatcher9.png loverenopatcher10.png

loverenopatcher11.png loverenopatcher12.png

loverenopatcher13.png loverenopatcher14.png

Compatbility

If you play the patched game with No$gba and see distorted image, please change No$gba's 3D setting to opengl (Options > Emulation Setup > 3D Renderer).

If you have problem playing the game on your flashcart, try updating your firmware, etc (or ask around the flashcart forum to see if others also have the same problem.) You can also check if the game works or not by testing it with emulator (such as No$GBA or DesMuMe, etc). You can also try to rename the game and test it on your cart (sometimes there are conflicts with the save file).

Known issues

There is a report for graphic glitch when your read Mail memo if you use DesMuMe version 0.9.8 to play the patched game. Try using DesMuMe version 0.9.7 instead.

Some of Kaede's route is untranslated during the afterdate when you are around pink heart or higher (reported by Batty).

Changelog

Version 1.1

  • Fixed grammar and spelling errors.
  • Fixed untranslated scripts in Ayato's route.

Credits

English Fan Translation:

  • Translators - AmuletCross, jjjewel
  • Editors - chocobikies, Earla, faerie, GertrudetheRobot, MisaChan93, xMimii
  • Programs & Graphics - jjjewel
  • Beta Testers - AmuletCross, chocobikies, Earla, GertrudetheRobot, MisaChan93, xMimii

Special Thanks:

  • AzpiRiN for Light Patcher and creator programs.
  • pleonex for Tinke program and plug-ins.

Other Programs Credits:

  • Console Tool.
  • CRI File System Tools.
  • CrystalTile2.
  • DSLazy.
  • Light Patcher.
  • NDS Editor/kiwi.DS.
  • NFTRedit.
  • Tinke.

External links

Advertising: