More actions
Hello. I'm currently working on a translation for Sumikko Gurashi - Here You Settle Down. It's kind of like a pet simulator kind of thing, but with cuter animals. sumikko-gurashi-koko-ga-ochitsukundesu-382199.1.jpg I will update this thread when I translate more of it.
DOWNLOADS: Version 7 Patch --> Here WHAT YOU NEED: A CIA of the game. [Don't ask me where to get it. Just google it.] The Patch xdelta and xdeltaUI [You can get both these files from here.] Hans [Should have came with the starter pack.] Homebrew Launcher.cia [Download from here if you don't have it] PATCHING: 1. Place your CIA and the Patch into the xdeltaUI folder. 2. Open xdeltaUI and press "Open" next to Patch and select the patch file. 3. Press "Open" next to Source File and select the CIA file. 4. Press the "..." next to Output File and call it 00152A00.romfs 5. Press Patch and let it do it's thing! 6. The resulting file should be 169,040 KB big or somewhere around there. 7. Go to your SD card and place the .ROMFS in to the Hans folder. If you don't have one, make a new folder on the root of your SD card and call it hans. 8. Boot into your Emunand and install the Game, [If you don't have it installed yet.] and also install the Homebrew Launcher.cia using your desired installer. 9. Go to the Homebrew Launcher through Emunand and open Hans. Select "Sumikko Gurashi" and press A. 10. When Hans is loaded, go down to where it says "Romfs -> SD" and change it to "Yes." 11. Go down to "OK" and press A. 12. If you did everything right, the game should load!
WHATS NEW: Only Graphics of Memory Theater Translated* Only Graphics of Research Diary Translated* The entire Photo Studio is translated (Except System Text)* More graphics translated More titles translated
*There are .bin files that contains Text that NEEDS to be translated, like the shop item names, the panel names, Memory Theater names, etc. But the problem is, I don't know how to open these .bin files. I can't really translate the game 100% if I can't open these files. I linked these files on page 2 of this thread if you want to take a crack at them.
WHATS BEEN TRANSLATED:
Loading Screen Logo is translated
Mood Gauge is translated
"Next", "Close", etc. Buttons are translated.
"Outside", "Presents", "Shop". etc. Icons are translated.
"Skip" icon is translated
Bottom Screen during cut scenes is translated
Mini-game results are translated
Amount of money icon translated
Some more graphics here and there
Translated more of the buttons.
Some labels are translated.
The company text when you boot the game is translated
"Fun" menu is translated.
Most of the Text in the game is Readable!
The whole Main Menu is now translated!
New game and Continue Game menu is translated.
Some graphics here and there are translated.
Diagnosis Test is translated.
All mini-game graphics translated. [Except certain buttons]
Some graphics translated here and there.
Most of the text.
Some of the buttons.
All "Outside" graphics have been translated.
PROGRESS:
85% Completed
SCREENSHOTS: http://imgur.com/a/DS7Kc
Special Thanks to @ObsidianB for helping me figure out the tools! :D
BTW, Sumikko Gurashi means "Creatures in the corner," but I like Sumikko Gurashi better.