Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Sakurasou no Pet na Kanojo PSP - English Translation

From GameBrew
Revision as of 05:59, 16 Haziran 2024 by HydeWing (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Sakurasou no Pet na Kanojo
Sakurasounopetnakanojopspengtrans.png
General
AuthorEternal Nyaboron Team
TypeTranslations
Version0.2.1 ALPHA
LicenseN/A
Last Updated2019/10/29
Links
Download
Website

This is an on-going fan translation project for Sakurasou no Pet na Kanojo on the PSP from Eternal Nyaboron Team.

Sakurasou No Pet Na Kanojo (さくら荘のペットな彼女) is a Visual Novel that is rated C (Rated Teen or 12+ in other countries.) The main protagonist, Sorata Kanda, starts to create a game that was advertised at Suimei University of Fine Arts. His fellow dormmates, Shiina Mashiro, Aoyama Nanami, Jin Mitaka, Misaki Kamiigusa, Akasaka Ryunnsuke, along with 2 new characters, Otoha Nakano, and Koichi Shinagawa decided to help Sorata to create the best ultimate game design.

Sakurasou No Pet Na Kanojo is available for PSP, PS VITA, and PS TV. There's also 6 downloadable content that adds in some character development, and some hilarious tensions between the protagonists.

Age rating: 15+

Installation

Game information
Japanese title さくら荘のペットな彼女
Aliases Sakurasou no Pet na Kanojo
English title The Pet Girl of Sakurasou
ROM information
ROM format ISO
Serial NPJH-50745

Download the translation patch from the official website.

To install this patch you have to replace the DATA.CPK in your unmodified ISO file for the game.

You can purchase a legal copy of the game through PSN (see PSN tutorial and supporting creators).

Screenshots

sakurasounopetnakanojopspengtrans-01.png

sakurasounopetnakanojopspengtrans-02.png

sakurasounopetnakanojopspengtrans-03.png

sakurasounopetnakanojopspengtrans-04.png

Media

Sakurasou no pet na kanojo [English Patched] Game [PSP] Gameplay [Part 1] (Haachiman)

Changelog

Version 0.2.1 ALPHA 2019/10/29

  • 33 additional files translated - Includes some filling in of missed files early on in the game, and more progression to the translated gameplay. 
  • Updated Translations - We found that a few of our previous files had some wonky translations, and revised it to sound better. 
  • Bug Fix - An issue on 11/21 where Aoyama and Akasaka were having a discussion between each other, and people found that the game froze and would not do anything from that point. This forced you to stop there, or revert to the RAW version of the game to bypass the issue. The issue has been fixed within this patch.

2017/02/13 PATCH NOTES

  • The Vita patch now features translated images and scripts.
  • The following days have now been translated: 11/13 (40% done, still working on the last two parts), 11/16, 11/17, 11/18, 11/20, 12/04, 12/31 (11/19 is translated and just in editing while 11/14 is in translation from another of our translators)
  • Most of the bugs that have been reported up to this point should be fixed in this new patch. 

2017/01/06 HOTFIX PATCH

  • Fixed a problem with the line that didn't pause at the end and just continued on to the next line.
  • All instance of "Super Creator Excavation Project" have been replaced with "Super Creator Discovery Project" respectively.
  •  A little more progress has been made on the squares for the specification game
  •  A lot more images have been replaced with their translated counterparts.

2018/01/05 PATCH NOTES

  • 53 Fully Translated Script Lines have been inserted into the patch.
  • Majority of every image should have been converted to be seen in game. There will be a few left not finalized at the moment.
  •   A couple specification boxes should have their text translated. Note not all of the specification boxes have been translated 100% yet. We are still discovering more parent child files that need to be converted into a readable format, translated, then reinserted back in.

Credits

All Active Staff Members:

  • Leader: FuryTomic
  • Manager: Dylan H.

Translators: 

  • FuryTomic
  • Keskel
  • Dylan H.
  • Kevin M.
  • Coworker-Senpai
  • ​Kaptastic
  • ​ちーちゃん
  • ​Wout
  • ​Demi

All Inactive/Former Staff Members:

  • Cryingwestern (Editor)
  • Chris (Translator)
  • Weavely (Translator)
  • Shannonware (Translator)
  • Johan Z. (Translator)
  • Vigh B. (Translation Checker)
  • 'Sam' (Translation Checker)
  • jis33785 (Translator)
  • Voilet Valenca (Types Guides for Routes)
  • Slither (Image Editor)
  • Makoto Yūki (Leader)
  • Konbu Yakisou (Translator)

Editors:

  • Tracreed
  • ​「フェルミ」

Translation Checkers:

  • ​Handyj443
  • Leonidas
  • Chococat
  • Sigma
  • EtherealPhantom
  • Lara
  • Torrence
  • Ratatoskrx
  • Sou
  • 「フェルミ」​

Programmers/Other:

  • BinaryFail (Repackages Files, Programmer)
  • Dylan H. ("Overworked Primary Asset" Programmer/Patcher)
  • Galafador (Spectral Secondary Asset. Works on Vita Version)

External links

Advertising: