Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

YaruDora Double Cast Translation PSP

From GameBrew
Revision as of 09:09, 16 July 2023 by HydeWing (talk | contribs) (Created page with "{{Infobox PSP Homebrews |title=YaruDora: Double Cast Translation |image=yarudoradcpatch.png |description=YaruDora: Double Cast VN English translation patch. |author=Cargodin |lastupdated=2020/11/29 |type=Translations |version=1.1 |license=Mixed |download=https://dlhb.gamebrew.org/psphomebrew/yarudoradcpatch.7z |website=https://www.romhacking.net/translations/5777/ |source= |discussion= }} This is a complete story patch of the cult classic animation adventure, Double Cast...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
YaruDora: Double Cast Translation
Yarudoradcpatch.png
General
AuthorCargodin
TypeTranslations
Version1.1
LicenseMixed
Last Updated2020/11/29
Links
Download
Website

This is a complete story patch of the cult classic animation adventure, Double Cast.

This is the first entry in the ambitious YaruDora series, produced by Sugar&Rockets and Production I.G. If you have played Steins;Gate Elite, this is the series that inspired the fully animated approach.

Installation

Game information
Japanese title やるどらポータブル ダブルキャスト
English title YaruDora Vol. 1: Double Cast
ROM information
CRC32 8157C054
SHA-1 C5E0DD21A5A2AC91F86BDEE85C0FAC23D2F4B007

To apply the patch, drag and drop a clean ISO on the .bat file.

User guide

Yarudora: Double Cast is a suspense/thriller visual novel, featuring full animation and voice acting by Production I.G. The game offers 26 different endings, including 4 good, 5 normal, and 17 bad endings.

The game begins with the main character waking up at a fountain to find a beautiful girl named Akasaka Mitsuki helping him after he had passed out drunk in a garbage pile. Turns out, Mitsuki can't remember anything about herself except her name. With nowhere to go, the main character offers her a place to stay, and so begins your unusual relationship with this spirited girl.

As the story progresses, the film club the main character is a part of finds itself in need of a female lead, and Mitsuki joins them. It is at this point that the main storyline begins to unravel, with the events and mysteries surrounding the film club taking center stage.

Content Warnings

All characters are of legal and drinking age. This game features very subdued sexual fanservice and nudity. It's all fairly tame bath scenes and innuendos. No one involved is under the age of 18.

This is a suspense thriller game. In many of the varying routes and storylines, some characters will experience or mention abuse, trauma, suicide, violence, psychological torment, etc. If you're not prepared to see or read these depictions, avoid starting this game until you feel you are.

Translation notes

  • All the graphics should be patched.
  • There are some of the strings that aren’t aligned properly.
  • If the subtitles don't show up just make sure they are enabled in the settings menu under Display > Text/Voice and make sure that TEXT+VOICE is highlighted.
  • The demos for the later YaruDora games are not inserted. As tempting as they are, don't click 'em in this patch. You'll get jibberish. In the meantime, it is suggested you simply ignore these sections and enjoy Double Cast.

Suggested display settings

From the Settings menu:

  • Screen - Original.
  • Text/Voice - Text+Voice.
  • Text Window - No.
  • Wallpaper - No.

Controls

D-Pad - Select Choice

R1 - Select Choice (Up)

R2 - Select Choice (Down)

Circle or L1 - Confirm Choice

X or L2 - Cancel Choice

Triangle - Tap to Skip all, Hold to Skip previously read

Square - Hide Dialogue

Start - Options Menu

Select - Hide other UI

L1+L2+R1+R2+Start+Select - Soft Reset

Screenshots

yarudoradcpatch2.png

yarudoradcpatch3.png

Media

Yarudora Portable: Double Cast (English) Part 1 (TempestView)

Changelog

V 1.0

  • Initial Release.

Credits

Translation Patch Project Credits:

  • Cargodin - Graphics editor, Project lead, Head translator, Localization writer.
  • Esperknight - Head romhacker.
  • Iwakura Productions - Public playtest hosting.
  • And a huge thank you to everyone who participated in the playtest and proofread phases and sent us feedback/

HTML Walkthrough Source (Japanese): http://www.eva.hi-ho.ne.jp/mmitsuru/double/tech.htm

External links

Advertising: