More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
|image_alt=SaGa: Scarlet Grace English Patch | |image_alt=SaGa: Scarlet Grace English Patch | ||
}} | }} | ||
SaGa: Scarlet Grace (サガ スカーレット グレイス) English translation patch. | SaGa: Scarlet Grace (サガ スカーレット グレイス) English translation patch. | ||
Latest revision as of 13:56, 28 October 2024
SaGa: Scarlet Grace English Patch | |
---|---|
General | |
Author | ExData7 |
Type | Translations |
Version | 0.4 |
License | Mixed |
Last Updated | 2021/10/20 |
Links | |
Download | |
Website | |
SaGa: Scarlet Grace (サガ スカーレット グレイス) English translation patch.
Roughly 1000+ text has been manually changed using the PC versions translated files to manually edit the Vita version.
Installation
Make sure rePatch plugin is installed.
Extract archive and move the rePatch folder to ux0 (ux0:rePatch/PCSG00802/).
User guide
What is translated:
- Character Names, Enemy Names, Province Names.
- Arts, Weapons, Armor, Shields, Key Items, Accessories.
- World History/Journal, Formations, Scenario Questionnaire, System messages.
What's not translated:
- Trophies.
- Story Text (due to textbox limitations).
- Region town descriptions.
Screenshots
Known issues
Text overflow. some characters in names, arts, items etc have some of the letters bugged with a "@". This is most likely a bug with the game and how it handles the English alphabet.
There may also be crashes as this needs more testing.
Credits
Special Thx to u/froid_san for teaching me how to edit and get into the games text files.