Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition Vita: Difference between revisions

From GameBrew
Tag: Reverted
Tag: Manual revert
Line 25: Line 25:
Requirements:
Requirements:
*Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition updated to 1.04 (PCSG00758).
*Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition updated to 1.04 (PCSG00758).
*Make sure [[RePatch reDux0 Vita|rePatch]] plugin is working.
*Make sure [[RePatch reDux0 Vita|rePatch plugin]] is working.


Extracted the patch archive and move the folders to ux0:rePatch/PCSG00758/.  
Extracted the patch archive and move the folders to ux0:rePatch/PCSG00758/.  

Revision as of 07:07, 23 Ocak 2023

Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition - Translation
Dengekibunkovita2.png
General
AuthorAndrou1
TypeTranslations
Version1.20
LicenseMixed
Last Updated2016/10/31
Links
Download
Website

This is a translation patch for Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition (電撃文庫 FIGHTING CLIMAX).

It started a personal project, as of the latest release all the menus are translated, as well as character selection screen and logos.

Installation

Requirements:

  • Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition updated to 1.04 (PCSG00758).
  • Make sure rePatch plugin is working.

Extracted the patch archive and move the folders to ux0:rePatch/PCSG00758/.

(Create the rePatch folder and the game id PCSG00758 folder if they do not exist.)

Screenshots

dengekibunkovita3.png

dengekibunkovita4.png

dengekibunkovita5.png

dengekibunkovita6.png

dengekibunkovita7.png

dengekibunkovita8.png

dengekibunkovita9.png

dengekibunkovita10.png

Changelog

v1.20

  • Translated profile descriptions.
  • Translated profile voice samplers.
  • Fixed a couple minor issues (thanks to rikimtasu for reporting).

V1.10

  • Made certain to include the file for stage name translations this time.
  • Added translation version and credits to the startup.
  • Improved/changed a couple logos, mostly to fit with localized DBFC.
  • Translated illustration names.
  • Translated in-fight portrait names.
  • Translated profile names and logos.
  • Translated victory screen names.
  • Finished translation of Music gallery.
  • Remade playable characters' names in Character Select (should look better, using the full space allowed by the game to fit names into a single line and with more consistent centering... but still somewhat inconsistent because the game itself isn't consistent and it really bothers me).
  • Fixed certain typos and other misc changes for consistency and such.

V1.00

  • Initial release.

External links

Advertising: