More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 32: | Line 32: | ||
==Screenshots== | ==Screenshots== | ||
dengekibunkovita3.png | https://dlhb.gamebrew.org/vitahomebrews/dengekibunkovita3.png | ||
dengekibunkovita4.png | https://dlhb.gamebrew.org/vitahomebrews/dengekibunkovita4.png | ||
dengekibunkovita5.png | https://dlhb.gamebrew.org/vitahomebrews/dengekibunkovita5.png | ||
dengekibunkovita6.png | https://dlhb.gamebrew.org/vitahomebrews/dengekibunkovita6.png | ||
dengekibunkovita7.png | https://dlhb.gamebrew.org/vitahomebrews/dengekibunkovita7.png | ||
dengekibunkovita8.png | https://dlhb.gamebrew.org/vitahomebrews/dengekibunkovita8.png | ||
dengekibunkovita9.png | https://dlhb.gamebrew.org/vitahomebrews/dengekibunkovita9.png | ||
dengekibunkovita10.png | https://dlhb.gamebrew.org/vitahomebrews/dengekibunkovita10.png | ||
==Changelog== | ==Changelog== |
Revision as of 03:02, 23 Ocak 2023
Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition - Translation | |
---|---|
General | |
Author | Androu1 |
Type | Translations |
Version | 1.20 |
License | Mixed |
Last Updated | 2016/10/31 |
Links | |
Download | |
Website | |
This is a translation patch for Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition (電撃文庫 FIGHTING CLIMAX).
It started a personal project, as of the latest release all the menus are translated, as well as character selection screen and logos.
Installation
Requirements:
- Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition updated to 1.04 (PCSG00758).
- Make sure rePatch plugin is working.
Extracted the patch archive and move the folders to ux0:rePatch/PCSG00758/.
Create the rePatch folder and the game id PCSG00758 folder if they do not exist.
Screenshots
Changelog
v1.20
- Translated profile descriptions.
- Translated profile voice samplers.
- Fixed a couple minor issues (thanks to rikimtasu for reporting).
V1.10
- Made certain to include the file for stage name translations this time.
- Added translation version and credits to the startup.
- Improved/changed a couple logos, mostly to fit with localized DBFC.
- Translated illustration names.
- Translated in-fight portrait names.
- Translated profile names and logos.
- Translated victory screen names.
- Finished translation of Music gallery.
- Remade playable characters' names in Character Select (should look better, using the full space allowed by the game to fit names into a single line and with more consistent centering... but still somewhat inconsistent because the game itself isn't consistent and it really bothers me).
- Fixed certain typos and other misc changes for consistency and such.
V1.00
- Initial release.