Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Tomodachi Collection English Translation: Difference between revisions

From GameBrew
(Created page with "{{Infobox DS Homebrews}} {{Infobox DS Homebrews |title=Tomodachi Collection |image= |description=A partially translated English patch for Tomodachi Collection DS. |author=...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Infobox DS Homebrews}}
{{Infobox DS Homebrews
{{Infobox DS Homebrews
|title=Tomodachi Collection
|title=Tomodachi Collection

Revision as of 03:41, 28 Mayıs 2022

Tomodachi Collection
General
Authorjjjewel
TypeTranslations
Version0.80
LicenseMixed
Last Updated2020/10/04
Links
Download
Website

This is an English translation patch for Tomodachi Collection is a virtual life simulation game for the Nintendo DS.

Most of the game contents have been translated, except for: job descriptions, Mii News (about half of them were translated) and songs (some translated text in the lyric might be cut off in the middle but it will show up in full when you select it).

Installation

Game information
Japanese title トモダチコレクション
English title Tomodachi Collection
ROM information
File 5297 - Tomodachi Collection (Japan) (Rev 1)
CRC32 60C49745
MD5 7AB6ACD97168F6D70E953A9C8057337C
SHA-1 F37D5FF0E3444CF3FAB38890EFB71F4F14C96994

This patch is in xdelta format, to the patch to your ROM:

User guide

Translation notes

A lot of things in this game won't sound like proper English due to the Japanese language structure and some limitation in hacking. And the game won't automatically change capitalization so there will be words in the middle of a sentence that start with capital letters.

Some mini-games require that you know Japanese in order to play. (Just make some guesses then. You can win items from other mini-games).

If you name your character with romanized katakana, it will show up as Japanese katakana in some parts of the game (Ex. Job diagnosis.),

Connection Mode was not tested (where you can connect and transfer characters and items to other DS or Wii).

About player's name

Use the Katakana font (Japanese sound) instead of English alphabets to get your name pronounced the way you want because the game can't pronounce English name.

English names will be pronounced letter by letter instead (Ex. "Kay" is pronounced as K-A-Y. You should use Japanese equivalent sound of "KE E" or "KE I" instead).

Use this chart for sounds with ゙ or ゚ (the buttons below Kata):

KA KI KU KE KO
add ゙ = GA GI GU GE GO

SA SI SU SE SO
add ゙ = ZA ZI ZU ZE ZO

TA TI TU TE TO
add ゙ = DA DI DU DE DO

HA HI HU HE HO
add ゙ = BA BI BU BE BO
add ゚ = PA PI PU PE PO

Screenshots

tomodachicollectionpatch3.png tomodachicollectionpatch4.png

tomodachicollectionpatch5.png tomodachicollectionpatch6.png

Compatibility

The game only works on some specific flashcart and firmware because of its anti-piracy protection. If it freezes when you configure your character (after you name your island), then it doesn't work on your cart. You need to upgrade the firmware, etc. to make it work.

For emulators, it didn't work on No$GBA but worked on DesMuMe.

It was also tested by the author with a R4 card, it didn't work with YSMenu but worked with R4 Woods.

Credits

  • Translation/Programming/Graphic editing: jjjewel.
  • Beta testers: AmuletCross, chocobikies, jinny-jin, MisaChan, xMimii.
  • Programs used in this project: Console Tool, CrystalTile2, Light Patcher, NDS Editor/kiwi.DS, NFTRedit, Tinke.

External links

Advertising: