Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Freedom Wars English Vita: Difference between revisions

From GameBrew
No edit summary
Line 41: Line 41:
*patch_v0120_rgn_japan.eaf
*patch_v0120_rgn_japan.eaf


This patch is compatible with the OPSAgentMayo mod.
This patch is compatible with the [https://github.com/r0ah/OPSAgentMayo OPSAgentMayo] mod.


==User guide==
==User guide==

Revision as of 08:22, 22 Ocak 2023

Freedom Wars English
Freedomwarsengvita2.png
General
AuthorRoah
TypeTranslations
Version2017
LicenseMixed
Last Updated2017/07/15
Links
Download
Website

This is an English translation patch for the Japanese version of Freedom Wars.

While there was a NA release, the voice synthesis function was removed and this will allows you to play the game in English and utilize the voice customization system.

This patch uses the data from the EN and JP version and then compiled all the files to one folder so that everything is updated and working properly.

Features

  • Everything is translated.
  • Modified some text like the weapon names and descriptions.
  • Swapped the modules clip size and carriable ammo which was renamed to Max.Rounds.

Installation

Install the Japanese version of the Freedom Wars (PCSC00054) via MaiDumpTool.

Install the 1.23 patch using the same tool.

Extract the ENPatch archive and copy files to ux0:app/PCSC00054/patch_v0120/.

Delete the following files from ux0:app/PCSC00054/patch_v0120/:

  • patch_v0120_cmn.eaf
  • patch_v0120_jpn.eaf
  • patch_v0120_rgn_japan.eaf

This patch is compatible with the OPSAgentMayo mod.

User guide

Rapsheet Call-Signs

There are two types of call-signs. There's the CODE Level call-signs and the auto-assigned call-signs.

Both files were edited so that when you sync your character to the JP PSN Server your account is safe from banhammer.

Although it is unlikely to get banned from using this patch or the English call-signs, but think of it this way. You are literally the only Sinner with an English call-sign.

How is that even possible? Of course you have hacked your game. So don't raise any red flags. Profiles are saved to the server after all.

The texts for the rapsheet are edit just to be safe. Rapsheet menus are all in English except the call-signs.

Can't read Japanese? Refer to the callsign.txt for the whole list.

Panopticon

Default name for PT is in Japanese but you can replace the English file.

Simply open the server folder, delete the pt_list.txt and rename the pt_list (english).txt to pt_list.txt. Then launch the game.

Note that this has not been tested and it is unclear whether or not the change is local only. Try at your own risk.

Decals

To extract EMB files you have to delete the header using HXD (see the decal.jpg for details) and then convert it to PNG using ScarletConvert.

There are hex editor programs out there that can do bulk editing.

Media

PS Vita - Freedom Wars | Voice Customization System Video (ARNOTS)

Credits

Credits goes to the official NA translators fufufu.

Thanks to rouji4256 for the JP dump

External links

Advertising: