More actions
No edit summary |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|version=4.15 | |version=4.15 | ||
|license=Mixed | |license=Mixed | ||
|download=https://dlhb.gamebrew.org/psphomebrew/ | |download=https://dlhb.gamebrew.org/psphomebrew/nayuta_v415_translation.zip | ||
|website=https://www.romhacking.net/translations/3560/ | |website=https://www.romhacking.net/translations/3560/ | ||
}} | }} | ||
This is an English translation of the game Nayuta no Kiseki/Nayuta: Endless Trails for the PSP. | This is an English translation of the game Nayuta no Kiseki/Nayuta: Endless Trails for the PSP. | ||
Line 111: | Line 109: | ||
* Romhacking.net - https://www.romhacking.net/translations/3560/ | * Romhacking.net - https://www.romhacking.net/translations/3560/ | ||
* Heroes of Legend Forums - [https://web.archive.org/web/20170526171612/https://heroesoflegend.org/forums/viewforum.php?f=22 https://heroesoflegend.org/forums/viewforum.php?f=22] (archived) | * Heroes of Legend Forums - [https://web.archive.org/web/20170526171612/https://heroesoflegend.org/forums/viewforum.php?f=22 https://heroesoflegend.org/forums/viewforum.php?f=22] (archived) | ||
* GBAtemp - https://gbatemp.net/threads/nayuta-no-kiseki-english-translation.373365/post-5515160 | * GBAtemp - https://gbatemp.net/threads/nayuta-no-kiseki-english-translation.373365/post-5515160 | ||
Latest revision as of 04:51, 20 Haziran 2024
Nayuta no Kiseki Translation Patch | |
---|---|
General | |
Author | Flame |
Type | Translations |
Version | 4.15 |
License | Mixed |
Last Updated | 2016/06/08 |
Links | |
Download | |
Website | |
This is an English translation of the game Nayuta no Kiseki/Nayuta: Endless Trails for the PSP.
Installation
Game information | |
---|---|
Japanese title | 那由多の軌跡 |
Aliases | Nayuta no Kiseki |
English title | The Legend of Nayuta: Boundless Trails |
ROM information | |
File | Nayuta no Kiseki (Japan) (v1.01).iso |
Original MD5 | 02ADEFBDEF8197CCA872268D5C01B277 |
Patched MD5 | 6CC975153B7998DB4242BAA17EB8D276 |
The patch is distributed in xdelta format, you can apply the patch using xdelta from the command line like so:
xdelta3 -d -s "Nayuta no Kiseki (Japan) (v1.01).iso" nayuta_v4.15.xdelta patched.iso
If you don't want to use command line, you can also use xdelta UI (Win) or MultiPatch (macOS).
Screenshots
Media
Nayuta Voice Timing Adjustment - Pre (SuperFlamethrower)
Nayuta Voice Timing Adjustment - Post (SuperFlamethrower)
Changelog
Patch 4.15 2016/06/08
- Script update (1,000 - 1,500 changes).
- Items table update.
Patch 4.14 2015/06/06
- Improved timings for 0x40 opcodes.
Patch 4.13 2015/06/06
- This version is an intermediate trying for the same thing.
- Improved timings for timed text.
- Script changes
Patch 4.12 2015/05/26
- Variable insert of .arb data. (improvement).
Patch 4.11 2015/05/25
- Script changes (will probably be every patch version from now on).
- data.lst -Update to match all file sizes (didn't match before).
- The script changes fix the monster info bug present since about version 3 and known since 4.09..
Patch 4.10 2015/05/10
- Fix bug in foodarea.tbb (crashed game).
Patch 4.09 2016/05/10
- Fixes:
- Fixed spelling errors in the items table. Shortened food description strings to fit.
- Fixed alignment issues for special effects on the cooking screen.
- Translated display of the word "Critical" (items).
- Fixed spelling mistake in quest text.
- Fixed text spacing issue with sub-menu during a stage (first and second text lines had no space in between them).
- Various script errors and script improvements (about 50).
- New:
- Title logo. It appears on the title screen, PSP XMB, save file icons, save file images, PSP wallpaper (when game selected).
- Title screen text.
- Game clear screen.
- There is a known bug. At various points during the game, you will lose entries in the monster info screen. Additionally, you cannot earn the achievement for displaying all monster info (and the all achievements one too). This was a bug in the previous version, but it wasn't known then. I don't know how to solve this. More info about it here. Feel free to ask me if you have any questions about it.
Credits
- Flame - Project leader, lead translator and lead programmer.
- SkyeWelse - Images.
- naachan - Translation assistance: helped with boss, character and location names.
- Kelebek - Programming assistance.
- CUE - Programming assistance.
- zero_g_monkey - Programming assistance (images).
External links
- Romhacking.net - https://www.romhacking.net/translations/3560/
- Heroes of Legend Forums - https://heroesoflegend.org/forums/viewforum.php?f=22 (archived)
- GBAtemp - https://gbatemp.net/threads/nayuta-no-kiseki-english-translation.373365/post-5515160