You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in one of the groups: Users, Administrators.
Free text:
Hatsune Miku: Project DIVA is a rhythm game for the Sony Playstation Portable. The game was released in Japan only. Several years ago, a partial patch for the first Project DIVA game was released by Rolen47. This patch was, however, incomplete, with much of the Rhythm Game Editor untranslated, some incorrectly romanized song titles (e.g. "Sono Ichibyuo Slow Motion"), and quite a bit of menu text untranslated as well. In an effort to enhance the patch, FShadow undertook the task of addressing these issues and translating the remaining content. The majority of the work on a ppf patch, which translates the game's menu text and images, particularly within the Rhythm Game Editor, has been completed. To overcome text length limitations, it also uses the [http://wololo.net/talk/viewtopic.php?f=13&t=9276&sid=3212934cb84abfe0888e1736fdd84e88 divapatch plugin] created by codestation, which is already being used for the Project DIVA extend patch. This allows for the use of translated song titles without having to shorten it. In 2020, Wyrdgirn released an update to the patch, which included the addition of the remaining English lyrics, as well as a 60fps patch for the emulator in 2023. ==Installation== {| class="wikitable" style="width: 600px;" ! colspan="2" | Game information |- ! style="width: 25%;"|Japanese title | 初音ミク -Project DIVA- |- ! English title | Hatsune Miku: Project DIVA |- |colspan="2"| |- ! colspan="2" | ROM information |- ! ROM format | ISO |- ! Serial | ULJM-05472 |- |} The patch is in xdelta format, apply it to a clean rom with either one of the following tools: * [[Xdelta UI|xdelta UI]] (Win). * [[Delta Patcher]] (Win/Linux). * [[MultiPatch]] (macOS). ==Screenshots== https://dlhb.gamebrew.org/psphomebrew/projectdiva1en2.png https://dlhb.gamebrew.org/psphomebrew/projectdiva1en3.png https://dlhb.gamebrew.org/psphomebrew/projectdiva1en4.png https://dlhb.gamebrew.org/psphomebrew/projectdiva1en5.png ==Changelog== '''v1.01 (Wyrdgirn) 2023/09/13''' * Game's name on title bar romanized. * 60 fps mod. * This update is only for emulators. '''v1.0 (Wyrdgirn) 2020/06/06''' * Redid splash screens. * Updated and fixed song´s names. * Completed missing english lyrics and updated others to match the lyrics in divapatch. '''v0.9 Main Patch 2014/12/06''' *Finished English Lyrics for all songs. **NOTE: Not all songs have been translated in the ppf patch (yet). *Updated lyrics to reflect official lyrics present in Project DIVA F2nd where applicable. *Changed "Rain of Cherry Blossoms" to "Sakura Rain -standard edit-". *Fixed some typos. '''v0.8 Main Patch 2014/09/01''' *Finished English Lyrics for all songs except: **Rain of Cherry Blossoms. **I'll Miku Miku You (For Reals). **NOTE: Velvet Arabesque and The Vanishing of Hatsune Miku haven't been translated in the ppf patch (yet), only in the divapatch files (sorry emulator users). *Redid thumbnail for Requiem for the Phantasma. *Ported more of the text to divapatch (i.e. all songs). *Retranslated several songs and pieces of text to be more accurate. '''v0.5 Main Patch 2014/06/05''' *Menus are in English *"Rhythm Game Editor" is mostly, if not completely translated. *"Miku's Room" is translated. *Song titles are in English. *The following songs' lyrics are in English: **World is Mine. **Love is War. **That One Second, in Slow Motion. **The Rebel. **Melt. **Far Away. **Song of Desert, Forest & Magic (All ver.). *Included an optional romaji diva1st_embedded.bin, making the aforementioned lyrics romaji. **NOTE: Because of technical reasons, Song of Desert, Forest & Magic will remain in English. *Ad-hoc messages SHOULD be in English, but I have no way to test this. *Removed watermark from PV Appreciation Mode. *Song thumbnails are in English. '''v0.02 Main Patch 2009/10/23''' * Minor fixes to Miku's Room, and Module names. '''v0.02 Romaji Titles 2009/10/23''' * Song splash screens are now translated and converted to Romaji. * Freeplay song names now look correct. '''v0.01 Main Patch 2009/10/04''' * New Title Screen. * New ICON0 and PIC0. * Main Menus translated. * Modules (Costumes) translated. * Miku's Rooms and Accessories translated. * Sound Effects in Rhythm Game Editor translated. * Stages in Rhythm Game Editor translated. * Motions (dances) in Rhythm Game Editor translated. * Expressions in Rhythm Game Editor translated. * Most Camera Options in Rhythm Game Editor translated. * Fixed minor graphical bug in Len/Rin's song thumbnails. * Killed the watermark that shows up during a PV. '''v0.01 Romaji Lyrics 2009/10/04''' * All lyrics converted to Romaji based on wikispaces articles. '''v0.01 Romaji Titles 2009/10/04''' * All song titles converted to Romaji based on wikispaces articles. ==Credits== Special thanks to: *Rolen47, for creating the original English partial patch. *lordscales91, for porting Rolen47's patch to divapatch. *codestation, for creating divapatch and lending me some assistance in working it. ==External links== * DivaGanProject - https://divafanproject.blogspot.com/2020/06/english-patch-project-diva.html * ProjectDIVA.net - https://projectdiva.net/community/threads/project-diva-translation-patch-reboot.1036/ * Romhacking.net - https://www.romhacking.net/translations/2640/
Advertising: