More actions
m (Text replacement - "GameBrew!" to "GameBrew") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|title=Vita Homebrew Rom Hacks (Translations) - GameBrew | |title=Vita Homebrew Rom Hacks (Translations) - GameBrew | ||
|title_mode=append | |title_mode=append | ||
|image= | |image=miraclegirlsfestivalvita2.png | ||
|image_alt=Miracle girls Festival English | |image_alt=Miracle girls Festival English Patch | ||
}} | }} | ||
{{Infobox Vita Homebrews | {{Infobox Vita Homebrews | ||
|title=Miracle girls Festival English | |title=Miracle girls Festival English Patch | ||
|image= | |image=miraclegirlsfestivalvita2.png | ||
|description= | |description=Miracle Girls Festival English Patch. | ||
|author=TFritzelagram | |author=TFritzelagram | ||
|lastupdated=2021/01/ | |lastupdated=2021/01/12 | ||
|type=Translations | |type=Translations | ||
|version=0.3 | |version=0.3 | ||
Line 18: | Line 18: | ||
|source= | |source= | ||
}} | }} | ||
Miracle Girls Festival | This is an English translation patch for Miracle Girls Festival (ミラクルガールズフェスティバル). | ||
It is a crossover rhythm game developed by Sega for the PlayStation Vita. | |||
== | ==Features== | ||
*In-game story | *Total translation Progress 80%. | ||
*In-game story and some sprite in the Backstage Room are not translated. | |||
==Installation== | |||
Make sure [[RePatch reDux0 Vita|rePatch plugin]] is installed on the Vita. | |||
Unzip the file and drag it's content to ux0:rePatch/. | |||
You should see a custom warning screen that the patch works. | |||
(Optional) Go to ux0:app/PCSG00610/rom/ and delete data.psarc to save 1GB worth of space. | |||
==Media== | ==Media== | ||
'''Miracle Girls Festival Playstation Vita English Patch''' ([https://www.youtube.com/watch?v=0xBXT3YXO5E Gamers Nanami]) <br> | |||
<youtube>0xBXT3YXO5E</youtube> | <youtube>0xBXT3YXO5E</youtube> | ||
==Screenshots== | ==Screenshots== | ||
miraclegirlsfestivalvita3.png | |||
miraclegirlsfestivalvita4.png | |||
miraclegirlsfestivalvita5.png | |||
==Changelog== | ==Changelog== | ||
''' | '''v0.3''' | ||
* Basic UI and sprite has been translated | * Basic UI and sprite has been translated. | ||
* Lyrics are Romanized | * Lyrics are Romanized. | ||
==Big thanks to | ==Credits== | ||
* | Big thanks to: | ||
* | *froid_san for providing the tools i needed for this translation patch and helping changing the In-game font. | ||
* | *rinpunipuni for helping translating the in game tutorial and helping on some Kanji words I couldn't understand. | ||
*virgi792 for translating almost everything in the In-game text. | |||
== External links == | == External links == | ||
* Reddit - https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/kvpnwp/release_miracle_girls_festival_english_patch/ | * Reddit - https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/kvpnwp/release_miracle_girls_festival_english_patch/ | ||
* Reddit - https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/khiou2/miracle_girls_festival_translation_patch_help/ |
Revision as of 02:30, 25 Ocak 2023
Miracle girls Festival English Patch | |
---|---|
General | |
Author | TFritzelagram |
Type | Translations |
Version | 0.3 |
License | Mixed |
Last Updated | 2021/01/12 |
Links | |
Download | |
Website | |
This is an English translation patch for Miracle Girls Festival (ミラクルガールズフェスティバル).
It is a crossover rhythm game developed by Sega for the PlayStation Vita.
Features
- Total translation Progress 80%.
- In-game story and some sprite in the Backstage Room are not translated.
Installation
Make sure rePatch plugin is installed on the Vita.
Unzip the file and drag it's content to ux0:rePatch/.
You should see a custom warning screen that the patch works.
(Optional) Go to ux0:app/PCSG00610/rom/ and delete data.psarc to save 1GB worth of space.
Media
Miracle Girls Festival Playstation Vita English Patch (Gamers Nanami)
Screenshots
miraclegirlsfestivalvita3.png
miraclegirlsfestivalvita4.png
miraclegirlsfestivalvita5.png
Changelog
v0.3
- Basic UI and sprite has been translated.
- Lyrics are Romanized.
Credits
Big thanks to:
- froid_san for providing the tools i needed for this translation patch and helping changing the In-game font.
- rinpunipuni for helping translating the in game tutorial and helping on some Kanji words I couldn't understand.
- virgi792 for translating almost everything in the In-game text.